大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于韓語搞笑諧音段子的問題,于是小編就整理了4個相關介紹韓語搞笑諧音段子的解答,讓我們一起看看吧。
這句話使用了一些韓文諧音和表情符號,翻譯成漢語后,這句話的意思是:“哈哈,好可怕!”
這句話用于表示一種驚訝、驚訝或害怕的情緒,類似于英語中的 "Lol, that's scary!"。其中,"???????????????????" 是韓文發(fā)音,而表情符號則為對應的漢字或拼音。
安niong 哈賽喲~HUX8?
曼娜so 班gab思密達。很高興見到大家。
則嫩000易拉狗哈姆尼達~我叫000。
則嫩 gelim 隔離gi哇,no rea 哈嫩歌兒 走啊哈姆尼達 我喜歡畫畫和唱歌。
姐噶 走啊哈嫩 yon也銀 嫩 exo一模你打~ 喜歡的明星是exo
gerom no rea 喊gok 不兒咯 得力get思密達~ 接下來給大家唱首歌
姐mok 恩 初雪拉鉤 哈姆尼達。 歌名兒叫初雪
上火;【??? //???=》??? // ???】seong nae da// hua a nae da=>seong na da // hua a na da(標準翻譯,羅馬音標)這些都是“上火”的意思
"??":算是韓國的國罵了,相當于漢語“操”的意思。
“??”: 相當于漢語“傻逼”的意思。
“???”: 就是“狗雜種”。
“???”: “狗崽子”的意思。
這幾個詞在實際的“交談”中可以自由搭配使用,一定要注意語氣和態(tài)度。
還是用博大精深的漢語比較一下吧,看圖片一目了然了吧?還有sei?
當然朝鮮語(韓語)是沒有聲調(diào),無法這么一目了然的進行描述的,小六在此費勁渾身查克拉去說明吧,請大家盡情批評討論。
啊,西~~吧!
這是這個詞最標準的發(fā)音,但是實際上是最少用到的一種說法。因為很少有人會把這三個字如此鄭重其事念出來。因此,一旦這么念了,所蘊含的意義也是很大的。小六覺得這個讀法是的所有念法中,帶有最強烈感彩的讀法,表達了說話人強烈的憤怒感情。當你面對眼前的局面,要表達自己的憤怒快要突破臨界值的時候,可以選擇這種用法。比如你遇到仇人,對方向你做了各種挑釁之后,你已經(jīng)忍無可忍,馬上就要出拳的一刻,可以使用這個念法。但是一定要注意字正腔圓,三個字都要發(fā)音飽滿,嘴巴張大,聲音洪亮?!拔鳌耙欢ㄒ铋L一點,”吧“字四聲最佳,猶如氣吞山河之式!
額,西吧兒~
這種念法表達說話人對眼前事物的驚嘆之情,褒義大于貶義。相比第一種念法,這種讀法就要輕松許多。由于不需要表達憤怒感,不必追求氣勢,所以限制較少。把”額“字念成輕聲,之后”西吧兒“字念兒化音后不必控制口型,可以稍微把嘴張大,得到夸張的效果。重音即可在前,也可在后,兩個字的長度可以靈活掌握。你如你遇到狼一樣的對手時候可以用。
到此,以上就是小編對于韓語搞笑諧音段子的問題就介紹到這了,希望介紹關于韓語搞笑諧音段子的4點解答對大家有用。
經(jīng)典英語短篇小說,經(jīng)典英語短篇小說推薦
大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于經(jīng)典英語短篇小說的問題,于是…農(nóng)村經(jīng)典小別墅,農(nóng)村經(jīng)典小別墅圖紙二層
大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于農(nóng)村經(jīng)典小別墅的問題,于是小…董卿朗讀者經(jīng)典臺詞,董卿朗讀者經(jīng)典臺詞遇見
大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于董卿朗讀者經(jīng)典臺詞的問題,于…