大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于火星救援主題曲的問題,于是小編就整理了5個相關(guān)介紹火星救援主題曲的解答,讓我們一起看看吧。
女主扮演者是演員杰西卡·查斯坦。《火星救援》是由美國二十世紀福斯電影公司出品的科幻冒險片。該片根據(jù)安迪·威爾的同名小說改編,講述了由于一場沙塵暴,馬克與他的團隊失聯(lián),孤身一人置身于火星面臨著飛船損毀,想方設(shè)法回地球的故事。
雷德利·斯科特
《火星救援》是由美國二十世紀福斯電影公司出品的科幻冒險片,由雷德利·斯科特執(zhí)導,馬特·達蒙、杰西卡·查斯坦、克里斯汀·韋格、杰夫·丹尼爾斯、凱特·瑪拉、塞巴斯蒂安·斯坦、切瓦特·埃加福特聯(lián)袂主演。
《火星救援》作者:[美國]安迪·威爾簡介:六天前,馬克·沃特尼成為了第一批行走在火星上的人。如今,他也將成為第一個葬身火星的人。一場突如其來的風暴讓阿瑞斯三船員被迫放棄任務。撤離過程中,沃特尼遭遇意外,被孤身一人丟在了這片寸草不生的紅色荒漠中,剩余的補給也遠不夠撐到救援可能抵達的那一天。當然,沃特尼也不準備坐以待斃,憑借著他的植物學家和機械工程師背景,他決定跟火星來一場不是你死就是我活的過家家游戲。
《流浪地球》:影片講述太陽即將毀滅,人類在地球表面建造出巨大的推進器而尋找新家園。然而宇宙之路危機四伏且為了拯救地球,為了人類能在漫長的2500年后抵達新家園流浪地球時代的年輕人挺身而出,展開爭分奪秒的生死之戰(zhàn)。
我看的時候沒有人笑場。我自己感到的是一種觸動,尤其是陳數(shù)出場的時候,我還很驚喜。去電影院之前我并不知道還有中國的戲份,包括地心引力里出現(xiàn)的天宮一樣,看之前我都不知道。慢慢人們也會習慣中國拯救世界。
提《火星救援》之前,如果你看過《生活大爆炸》并且稍微懂點英文,那你應該能把握到謝耳朵把“l(fā)ong live socialism”直譯成“長壽社會”的笑點。
《火星救援》中國航天局的劇情和謝耳朵的中文笑點有異曲同工之妙:直接在西方文化基礎(chǔ)上套一個“中國”的外殼就敢聲稱他們賣的是“中國文化”,觀眾會笑,是因為觀眾覺得太假,假到這部科幻劇的這一片段被故意拍成了滑稽情節(jié)。
但這一幕只有中國觀眾和深度了解中國文化的國外觀眾會覺得好笑。因為絕大部分西方人對中國文化甚至東方文化并不了解,他們對中國的印象也只是簡單的停留在“春節(jié)”、“中秋”、“竹子”、“熊貓”、“瞇瞇眼”的少量詞匯級表面。對深層次的社會結(jié)構(gòu)、文化結(jié)構(gòu)和政Z結(jié)構(gòu)一概不知。
并且由于好萊塢在東西方文化輸出對沖中的先鋒地位,大部分西方民眾認為好萊塢對中國文化的理解程度比較深刻,進而相信熒幕上的中國就是現(xiàn)實里的中國,就像大部分中國觀眾相信來自美國的好萊塢銀幕呈現(xiàn)出來的美國就是現(xiàn)實中的美國一樣。
不論火星救援還是環(huán)太平洋,2012,涉及到中國的內(nèi)容基本上都有一種別扭感。我覺得根本原因在于劇本臺詞本來就是外國編劇寫的,中國演員演出的話需要把英文翻譯成中文說出來,可是這其中忽略了一個文化思維差異的問題。面對同一件事,外國人和中國人的表達方式可能是截然不同的,這就相當于把一個外國人的語言表達和行為習慣復制到一個中國人身上,這當然會產(chǎn)生別扭感覺。這就好像我們看了《拯救大兵瑞恩》這樣的外國經(jīng)典大片,就覺得美軍就應該那樣,回頭再看國產(chǎn)抗日神劇里的美國大兵,除了外表是老外,行為動作和臺詞怎么看怎么不像外國人。
到此,以上就是小編對于火星救援主題曲的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于火星救援主題曲的5點解答對大家有用。
上一篇: 武俠主題曲排名,武俠主題曲排名第一
下一篇: 少帥張學良主題曲,少帥張學良主題曲韓磊唱
愛的五種語言經(jīng)典語錄,愛的五種語言經(jīng)典語錄圖片
大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于愛的五種語言經(jīng)典語錄的問題,…中國西部片經(jīng)典電影,中國西部片經(jīng)典電影排名
大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于中國西部片經(jīng)典電影的問題,于…