寂寞夜晚看的MV字幕高清网站,穿成内侍后总在劝皇上雨露均沾,国产精品乡下勾搭老头,玩白嫩少妇小泬高潮18P

當(dāng)前位置:首頁 > 主題曲 >霍東閣主題曲好小子,霍東閣主題曲好小子歌詞

霍東閣主題曲好小子,霍東閣主題曲好小子歌詞

更新時(shí)間:2024-08-15 18:24:52|編輯:加西娛樂網(wǎng) |瀏覽次數(shù):0

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于霍東閣主題曲好小子的問題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹霍東閣主題曲好小子的解答,讓我們一起看看吧。

霍東閣主題歌有多少首?

一首。

霍東閣主題曲好小子,霍東閣主題曲好小子歌詞

1983年《霍東閣》電影主題曲是《好小子》。

《霍東閣》的主題曲《好小子》,由盧國沾填詞,徐小明演唱,譜曲是關(guān)圣佑?!痘魱|閣》講述了霍元甲的兒子霍東閣為了抗日救國,苦練武藝不斷成長,重振精武門的故事?!逗眯∽印愤@首歌完美演繹了霍東閣的愛國情懷,讓人熱血沸騰。

霍元甲三部曲原唱?

霍元甲三部曲1《霍元甲》主題曲《萬里長城永不倒》原唱:葉振棠 2陳真主題曲《大號是中華》原唱:徐小明 3《霍東閣》主題曲《好小子》原唱:徐小明。《霍元甲》是首部引進(jìn)內(nèi)地的港劇,這部電視劇在火遍全國的同時(shí)引起了一股愛國熱和習(xí)武熱,大大激發(fā)了人們的愛國心,可以說,它在電視劇史上具有里程碑的地位。整部劇的制作之精良,影響之深遠(yuǎn),都是后來的電影無法超越的。

,

“霍元甲”的主題曲“萬里長城永不倒”的原唱是香港歌手葉振堂,第二部“陳真”里的主題歌“大號是中華”,第三部“霍東閣”的主題歌“好小子”,都是由徐小明演唱的。徐小明不但演唱了電視劇的主題歌,而且這三部愛國主義題材的電視劇都是由徐小明執(zhí)導(dǎo)的。

霍東閣片尾曲原唱?

霍東閣片尾曲《霍東閣》原唱徐小明

歌詞

好小子 這是你家國仇

好小子 你莫再躲背后

吹開烏云 洗清污垢

誓要全力一斗

好小子 有淚也不要流

把悲哀 折在破衣血袖

趕走兇鷲 趕走倭寇

誓要猛揮鐵拳頭

有哪些歌曲粵語版比國語版更出名?國語版比粵語版更出名的歌曲呢?

這個(gè)很多的。先說一說粵語版比國語版出名的歌曲:《滄海一聲笑》,粵語版許冠杰演唱的更經(jīng)典,更出名。國語版為黃霑、徐克、羅大佑演唱,前奏很經(jīng)典哦!《男兒當(dāng)自強(qiáng)》,粵語版林子祥演唱的非常有名,成龍演唱的國語版也不錯(cuò)。還有如BEYOND 的歌曲《光輝歲月》、《大地》等歌曲,國、粵語版都有,但粵語版更出名。

然后是國語版更出名的歌曲:張雨生的《大?!繁如婃?zhèn)濤的粵語版《大?!犯雒贿^都好聽。陳奕迅的歌曲《十年》比粵語版的《明年今日》更出名。回答完畢。

很多流行歌曲是先有粵語版后有國語版的,而且往往是粵語版韻味更強(qiáng)、語感更好、意境更深。

如劉德華《一起走過的日子》(粵)和《來生緣》(國);陳慧嫻《千千闕歌》(粵)梅艷芳《夕陽之歌》(粵)和李翊君《風(fēng)中的承諾》(國);譚詠麟《愛多一次痛多一次》(粵)和童安格《愛與哀愁》(國);王菲《償還》(粵)和《紅豆》(國)。等等等等

個(gè)人覺得:首先粵語從語音語感上自有優(yōu)勢,粵語九聲六調(diào),比起國語四聲調(diào),多了許多的委婉轉(zhuǎn)折、跌宕起伏,這在表達(dá)同等意思的情況下,能賦予了更多的意境讓人想入非非。

其次粵語對古語的傳承,保留著對古文的運(yùn)用,使歌詞古韻悠長,順口押韻,表達(dá)強(qiáng)烈。再說粵語版歌曲在一些武俠劇插曲中,自帶俠義味道。如笑傲江湖中《滄海一聲笑》,你兩個(gè)版本聽一下,就能品出其中的差距來。

這是一個(gè)很好的問題!但我認(rèn)為,回答這個(gè)問題只需要舉兩個(gè)典型的例子,便有足夠的說服力。這兩首歌分別來自八、九十年代兩大流行巨星的名曲,同有國語和粵語兩個(gè)版本,以下根據(jù)我本人的體會與理解作一個(gè)對比:

一、譚詠麟《水中花》粵語版VS國語版

譚詠麟的《水中花 》收錄于1988年8月18日發(fā)行的專輯《擁抱 》中,1988年9月,經(jīng)重新填詞,推出國語版本,收錄于1988年9月27日發(fā)行的《心手相連》專輯,1991年,譚校長憑此歌國語版登上1991年春節(jié)聯(lián)歡晚會?!端谢ā酚芍魳啡撕唽幾髑?,樂韻悠揚(yáng)、十分幽美,粵語版亦由簡寧填詞,歌詞朗朗上口,極具中國韻味,含蓄婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了對鏡花水月般的愛情的無奈,其中“如倒影水中的鮮花,只可看看未能摘去;如飄于風(fēng)中的花香,虛虛渺渺淡然逝去”更是成為詞中經(jīng)典。反觀國語版,由娃娃填詞,粵語版歌詞幾乎被完全改動,雖然文采不錯(cuò),但原先的韻味難免有所散失,加上當(dāng)時(shí)譚詠麟的國語還比較生澀,演繹效果顯然沒有粵語版那么流暢和投入。

綜上所述,本人認(rèn)為:《水中花》粵語版更出名,尤其是在粵語地區(qū),粵語版?zhèn)鞒蓧旱剐詢?yōu)勢。

二、張國榮《我》國語版VS粵語版

《我》是由張國榮作曲并演唱,其國、粵語兩個(gè)版本均由林夕填詞,皆收錄在張國榮2000年7月發(fā)行的個(gè)人專輯《大熱》中。同年,該歌曲獲得了香港作詞家作曲家協(xié)會“我至愛的中文金曲”冠軍。張國榮不愧是多才多藝,所作此曲悠揚(yáng)悅耳又略帶感傷,可謂一聽難忘。國語版中,歌詞富含哲理,堪稱句句經(jīng)典,尤其是“最榮幸是,誰都是造物者的光榮”“我就是我,是顏色不一樣的煙火”等,更是達(dá)到了極高境界,成為此歌標(biāo)簽。反觀粵語版,個(gè)別詞曲搭配不那么和諧,如“我是我”“我是什么”唱來就顯得有點(diǎn)別扭,而“石頭大這么多,我也喜歡這個(gè)我”想表達(dá)什么?石頭大小與“我”有什么關(guān)系?真的不明就里,可能是我知識淺薄,有誰知道請不吝賜教。

綜上所述,本人認(rèn)為:《我》國語版的傳唱度和受歡迎程度都要遠(yuǎn)勝粵語版,更出名!哪怕是在粵語地區(qū)。

以上是本人的一些見解,純屬個(gè)人意見,水平有限,錯(cuò)漏之處請各位指正。大家亦不妨找來這兩首歌的四個(gè)版本認(rèn)真聽聽,對比一下其區(qū)別所在,一起討論一下。謝謝!


到此,以上就是小編對于霍東閣主題曲好小子的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于霍東閣主題曲好小子的4點(diǎn)解答對大家有用。

最新資訊
相關(guān)資訊